АУТЕНТИЧНЫЕ И АДАПТИРОВАННЫЕ ТЕКСТЫ О ПРАЗДНИКАХ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В ОБУЧЕНИИ РКИ В ЦИФРОВОЙ СРЕДЕ

Authors

  • Саакян Л. Author
  • Халилова Д. Author

Abstract

В статье рассматриваются методические возможности использования аутентичных и адаптированных текстов о праздниках в обучении русскому языку как иностранному в цифровой образовательной среде. Анализируются возможности цифровой среды для предъявления, адаптации и контроля понимания праздничных текстов. Одним из перспективных инструментов реализации лингвокультурного подхода рассматривается мультимодальный учебный лонгрид, который интегрирует текстовые, визуальные и аудиальные компоненты, а также систему уровневых заданий, дифференцированных по уровням владения языком (A2, B1, B1+).

References

1. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 4-е изд., перераб. и доп. – М.: Рус.яз., 1990 (Библиотека преподавателя русского языка как иностранного). – 246 с. 2. Кулибина Н.В. Зачем, что и как читать на уроке. Методическое пособие для преподавателей русского языка как иностранного / Н.В.Кулибина – «Златоуст», 2015. – 171 с.

3. Саакян Л. Н. Лингвокультурологический потенциал учебного текста в практике РКИ // Русский язык за рубежом. 2022. № 3. С. 105–110. 4. Щукин А.Н. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному [Электронный ресурс]: учеб. пособие / А.Н.Щукин. – М.: Флинта, 2018. – 330 с.

5. Уралов, А. Б., & Бердалиева, С. Х. (2020). МОРФЕМАЛАР ТИЗИМИДА АГГЛЮТИНАЦИЯ ВА ФУЗИЯ МУНОСАБАТИ. Интернаука, (20-4), 81-82.

6. Уралов, А. Б., & Умарова, Б. Х. (2020). ТУРКИЙ ТИЛЛАРДА МОРФЕМАЛАРНИНГ ВУЖУДГА КЕЛИШИ. Интернаука, (20-4), 77-78.

7. Uralov, A. B. (2018). COMPREHENSIVEAND EXTENDED FORMS OF SUFFIXES IN UZBEK LANGUAGE. Theoretical & Applied Science, (12), 127-131.

Downloads

Published

2026-06-09